小說王耽美小說網

第165章 法利賽之蛇(三十一)

關燈
阿波羅皺著眉頭,他措手不及地面對了挑戰,心裏的不快更甚從前。他決心要好好地懲治這狂妄自大的凡人,徹底挫敗他囂張的氣焰。

“好!”太陽神冷笑道,“就接下你的挑戰,又有什麽不可以的?只是與神明的競爭,須得押上賭註,這樣才不算白白地浪費了我的時間。”

謝凝盯著他,冷冷道:“你想賭什麽。”

“假使你贏了,那就按照你說的做,我會護送你前去塔爾塔羅斯;假使我贏了……”

阿波羅頓了頓,藍如矢車菊的眼眸,含著刀劍般的寒光。

“假使我贏了,我就要把你變成一叢蒲公英,根植在塔爾塔羅斯的火河旁。”太陽神說,“或許你能看見厄喀德納在那裏服役的淒慘景象,或許你不能看見,不管怎麽說,你只能永遠在那裏沈默著忍受火焰炙烤,與你的情人隔開一條大河的距離,誰都不能伸手挽救你。”

“唉喲,”赫耳墨斯自言自語地說,“狠心的阿波羅呀。”

太陽神俯瞰人類的少年,指望用殘酷的賭註、極盛的威儀,以及強美的容貌,逼迫對方認輸退縮。但叫他失望的是,少年頑強地與他對視,他直視日光本身,眼眸也像燃起了熊熊的火焰。

“可以!”他說,“來吧。”

眾神嘩然,皆驚訝於這人放肆猖狂的勇氣,以及過於年輕的天真。宙斯大笑起來,頗有興致地瞧著這場紛爭。

“我是這場比賽的見證者,因為你們一方是神祇,一方是人類,除我之外,再無更公正的裁判。”眾神之父說,“首先,我要你們指著斯提克斯河起誓。其次,按照古老的慣例,我不求你們進行著多麽漫長的比拼,只要三局兩勝,誰贏下第二局,誰就是這場比賽的冠軍。”

說完,他沈吟了一下,問道:“繪畫這項藝術,不是以速度和力量取勝的,它看的乃是靈光與創造所碰撞出的美,所幸我們全是神祇,可以無盡地等待下去!你們需要多少時間,來繪制第一幅畫作?”

“看那人類罷!”賭約已定,阿波羅勝券在握,懶洋洋地說,“他畫好,我就畫好。總要讓著他,才能彰顯出公平和正義的氣度。”

“題材?”謝凝問。

宙斯沈吟片刻,望見神殿中的愛神,看到她光彩照人的模樣,心裏不由一動,說:“你們瞧瞧阿佛洛狄忒,她正十分不悅地站在那裏,看待諸神為難她鐘愛的少年。這是很不應當的事情,須知她一皺眉,世上的美麗就減少十分,她心情低落,天空的虹彩也失去顏色,就以‘愛和美’作為題目,去讓她展露笑顏罷!”

題目定下,賭局成立,謝凝無處可去,是阿佛洛狄忒帶他回到自己的宮殿,並憂心忡忡地看著他。

“唉,你這莽撞的人!”她嘆氣,“福玻斯·阿波羅年輕氣盛,並不算是十分寬厚的主神,你要與他相爭,那就大大地出錯了。對待得罪他的人,他以酷熱的光輝作為箭矢,你瞧著阿喀琉斯,還有他的愛人帕特克羅洛斯,他們都在特洛伊的戰場,死於太陽神的利箭。即便在阿喀琉斯出生時,阿波羅也動身赴宴,祝福了他的未來。”

謝凝低聲說:“我沒得選,除了這個,我一個人去不了塔爾塔羅斯……或者等蓋亞醒過來,說不定她可以幫我。”

“在厄喀德納導致的禍亂裏,地母蓋亞曾經睜開一只眼睛,祂朦朧地蘇醒了片刻。”阿佛洛狄忒說,看到謝凝的表情,她又搖搖頭,“別急著欣喜,也別忙著松口氣,多洛斯。地母早已和塔爾塔羅斯斷絕聯系,宙斯不會容忍第二個提豐誕生,你若請求蓋亞送你到深淵中去,宙斯必然要先用雷霆,將你毫不留情地完全毀滅!”

謝凝勉強地笑了,他苦澀地聳聳肩:“這下我更沒得選了。”

看著這個可憐的少年,阿佛洛狄忒很想把那個惡毒的謊言告訴他,關於欺騙,關於新神對舊神的欺壓,但她考慮再三,還是把它悄悄放進了心房。

不,現在不是時候。

望著阿佛洛狄忒,謝凝猶豫著問:“說到這,我很感謝你對我的好意,但是……你為什麽對我友善?”

“因為你們乃是我見過的,最奇特的情侶。”愛神伸出小指,抵著側邊的臉頰,神情嫵媚,姿態與面貌無不迷人,“啊,沒有愛情的金箭,一個人類竟能愛上魔神,魔神也為人類而傾倒。這難道沒有說明愛的無理與盲目嗎?天底下的人或者神,有智識的個體,總想在生命中追逐意義,但愛是不需要任何矯飾,更無需任何辯駁的呀!”

她轉向謝凝,輕聲說:“因此,不管是你贏,還是阿波羅贏,都是我樂意看到的結局,我不會為著祂是一位神祇,又曾經愛慕著我的美麗,就要偏袒祂。”

想了想,這女神忽然又轉變了態度,從美目中放射出忿忿的神光,她嚷道:“不,還是你贏。我是不會忘記,阿波羅是如何在眾神面前折損我的顏面的!祂那麽得意洋洋,好像塞浦路斯和基西拉島的神廟全轉去崇拜祂了一樣。啊,還是你贏吧!祂固然是掌管文藝的主神,但我呢,我要給你美的顯現,畢竟,藝術從來都與美密不可分。”

說著,她從掌中吹出一股玫瑰花瓣的香風,花瓣紛紛揚揚地落在謝凝身上。謝凝不好形容那種感覺,但他的思維確實更清晰開闊,落在眼裏的色彩也更明亮微妙了。

“我就做了你的資助者,為你提供需要的幫助罷。”阿佛洛狄忒說,“現在,你只需專心地準備比賽!”

就這樣,謝凝暫居於愛神的宮殿。他在玫瑰花海和拍飛的白鴿中徜徉,心裏早有了關於這次賽題的答案:他偏要繪制出厄喀德納的畫像。

相愛之神安忒洛斯為他尋來神明專用的紙和筆,紙用天上的雲絲紡織,筆是一段凝煉的星光;和諧女神哈爾摩尼亞給他送來珍貴的顏料,那些都是直接在自然景觀中提取出來的色澤,絕不與人類從礦物和草木中提取的顏色相同。

反正都成了永生的人,謝凝不吃不喝,晝夜不休地站在畫板面前。趁著靈感還在、憤怒未消,他蘸著顏料,一心埋頭在調色的世界。

過去,謝凝還不太好意思到人前放開了手腳畫,因為他掌握的技法和理論,對這個時代來說太過超前。也不會有人跑去跟原始人展示計算能力吧?只有在厄喀德納的地宮,他才能回憶著老師的指導,展示偏現代的技法。現在,謝凝已經不打算裝了,他大開大合地在紙面上炫技,永生的神酒強化了他的記憶力,使得過去一些被遺忘的學習內容,全浮現在他的眼前。

油畫受明暗、色彩、線條、肌理、光感等諸多因素影響,作為一名油畫的新學者,仗著賜福和永生對體能的加持,在人像上,謝凝大膽采用了委拉斯凱茲於晚年偏向古典的直接畫法。他手動改制了畫具,以此更好地展現畫面釉染的效果,並放大了顏色虛實的對比,誇張地強化高光。

即便門外漢也清楚地知道,覆雜的色彩更能體現高超的技巧,然而,他不打算在厄喀德納的形象上運用太多細致入微的顏色。謝凝期望自己能夠重現那種原始古樸的神性,為了反襯厄喀德納的形象,他在背景裏大量運用透明色與半透明色,更甚於梅索尼埃在多層畫法上的進益。

“啊,這少年絮絮叨叨地說著什麽,我一句話都不能聽懂,”愛欲之神厄洛斯感慨道,“看他沈浸在畫筆和顏料裏,真像著了魔一般!”

“與愛一樣,憤怒和仇恨的力量也是巨大的。”阿佛洛狄忒說,“有時它們細水長流地潛伏,有時它們像火山那樣瘋狂地爆發。你不能說,酷烈的恨無法完全地重塑一個人的身心。”

完成這副畫的過程裏,謝凝很少睡覺,更少休憩。他調著晚霞的紫與紅,翻倒大海的藍和黑,日光的金、月光的銀,都太過清淡淺薄,他轉而去熔巖中取得那種燃燒的赤金色,到不化的堅冰裏,濃縮更刺骨的水銀色。

贏與輸的概念,暫時從他的頭腦中遠離了,謝凝唯一的念頭,是完成這副作品,他的心血。哪怕隔著深淵和神國的距離,他也希望靈魂上的觸動還能奏效,厄喀德納還能在畫筆移動的時候,感受到他的愛和思念。

畫完這副畫的當天,謝凝扔開粘在手裏的畫筆,他已經瘦了一大圈,走起路來搖搖欲墜,但他的眼睛仍舊閃閃發光,宛如黑夜裏不滅的燈盞。

“多洛斯呀,休息一下吧,”阿佛洛狄忒都忍不住勸阻他,“你不能如此鄙薄自己的身體,這樣的話,你後面的兩張畫要怎麽完成呢?”

“我不能休息,”謝凝說,“我憋著這口氣……非要等結果出來,我才能把它吐出去。”

勸阻無效,愛神只能無奈地搖搖頭:“唉,這正是一切人在愛裏癡狂的模樣啊。”

沒辦法,她向宙斯通報了謝凝已經完成第一張畫的消息,不消多久,阿波羅便駕著金馬車,來到奧林匹斯的神殿。

“既然那人類畫完了,那我也畫完了。”太陽神高聲宣布,很快,神殿內部便擠滿了各類神祇,他們都從世界各地趕來,準備為這場奇異的比試投出自己的意見。

將謝凝的畫作與阿波羅的畫擺在一起,遮眼的忒彌斯親自上前,為它們依次掀開蒙在上面的幕布。

第一個被掀開的,是謝凝的畫。

霎時間,好動的風神停止飛翔,斟酒的侍從忘記收杯,眾神靜悄悄的,各自懷著震驚與訝異,眨也不眨地望著那個畫面。

——厄喀德納,半人半蛇的魔神。

他的長發流淌成塵世的河水,蜿蜒蛇尾,眉目低垂,橫躺在宇宙與盤旋的星球當中,彗星圍繞著他的繁覆的金色刺青運行。真空黑暗、星辰如沙,他的指尖開著比天體更龐大柔軟的花。

他看起來正向它發問,可是沒人能對一首詩發問,沒人能對一個夢、一個吻發問,自然也沒人能對一朵花發問。

這是巨大的愛、巨大的美,因為過於繁多,它們同時轉化成了巨大的悲傷與沈默。

“啊。”阿佛洛狄忒輕輕地說。

在這之前,她從沒看過這副畫的本尊。

“我想……勝負已分。”狄俄尼索斯喃喃地道,“它詮釋的愛和美無懈可擊,使我如醉酒一樣感到暈眩。你呢,兄弟?你為了對抗這偉力,又準備了什麽樣的作品?”

他問阿波羅,看到太陽神的眼神凝固,表情混合著習慣使然的蔑視,以及未曾料想的失措。

“或許,這確實是可圈可點的作品。”太陽神捏緊酒杯,慢吞吞地說,“忒彌斯女神,請你掀開我的畫作吧。”

公理女神點點頭,她不能看見這兩幅作品,但她能從眾神吞聲的反應裏,覺察出第一張畫的力量。

接著,她掀開了第二幅。

這一刻,阿佛洛狄忒變了容色,神殿上嗡然炸鍋,與先前那幅的反應全然不同。諸神議論紛紛,坐在寶座上,宙斯皺著眉頭,向前俯身。

阿波羅的畫作確實很美,他以超然的筆觸,描繪了金藍交加的天空。雲層流動,晚星在半透明的天幕後若隱若現,圓弧的地平線上,一輪明月正伴隨著消褪的黑夜,落下波光粼粼的大海。

神明繪畫的技法不似人間任何一種,在紙面上顯得如此壯觀、遼闊而氣派——但是,再如何恢宏,它也只是天空,除此之外,再無其它的含義。

雅典娜皺起眉頭,她代表許多神祇的心思,語氣責備地說:“天空壯美,自然是日月星辰所愛戀的故土。但在這裏,我只看到了你輕視對手的決心,阿波羅。”

“阿波羅,你就是這麽鄙夷我的母親,與你同為主神的神祇嗎?”厄洛斯火冒三丈地站出來,“你難道沒有對著斯提克斯河起誓嗎?你難道不了解賽事的光榮,以及諾言的份量嗎?你糊弄了這場比賽,真是一種值得羞恥的行徑呀!”

一些神祇對他的行為感到憤慨,另一些則完全能夠理解他。“是我的過失,”阿波羅探究地望向謝凝,“我以為這少年也是沽名釣譽的一份子,只是出於憤怒,冒然向神明挑戰,所以不曾使出全力。現在看來,他是有真才實學的人。”

說完,他又轉向阿佛洛狄忒,誠懇地致歉:“啊,你這諸世至美的女神,請不要怨恨我,對我的冒犯生氣。你知道眾神中我最敬愛你,每當你行走在大地上,我都用璀璨的日光照著你的前路,請你千萬寬恕我的莽撞吧,我願在德爾斐的神廟為你留下一席之地,好讓你知曉這不是我的本心。”

阿佛洛狄忒朝他甜甜地一笑,便不再理睬對方,轉向謝凝。

“你呢,你生氣嗎,多洛斯?”

謝凝直勾勾地盯著兩張畫,眼中爆著血絲,直截了當地道:“我沒力氣生氣,我只想知道,我贏了嗎?”

聽了他的話,宙斯率先表態道:“我想,我要把這一票投給人類,盡管阿波羅是我的兒子,但我並不能偏頗地看待他倆的成果。顯而易見,即便兇暴的魔神無法取得我的歡心,這少年的畫作,也是一項驚人的成就!”

排在眾神之父後面,除了棄權的赫拉,將手中票數贈給兄長的阿爾忒彌斯,以及對厄喀德納極為厭惡的波塞冬,餘下的主神,全將這一票投向了謝凝,使他取得了壓倒性的勝利。

阿波羅啞口無言,他喝幹杯中的酒,沈悶著不說話。

贏得了第一局,謝凝卻沒有多少喜悅,他的身體和精神仍然緊緊繃直,等待著下一個題目。

“唔,”宙斯摸了摸下巴,他的神目在下方逡巡一圈,突發奇想道,“我想出了一個點子!第一局的主旨,乃是宏大的意象,在這一題,我們就選取一點微小的事物。譬如……”

神王伸出手,合起食指與拇指,捏住了一顆圓滾滾的紫葡萄。

“葡萄,”宙斯說,“我要你們以‘葡萄’為題,進行著自己的創作。”

第一場比試結束,回去的路上,阿佛洛狄忒驚奇地說:“平心而論,我原以為你會很生氣的,多洛斯。畢竟,阿波羅用敷衍的藝術,騙取了你那麽費心繪制的畫作。”

“哪怕知道他會對我敷衍,我也不能同樣糊弄回去。”謝凝疲憊地說,“因為他是藝術的神靈,天才中的天才,面對他,我沒有糊弄的資格。所以,我下一局基本要輸。”

小愛神環繞著他們飛行,嬉笑著說:“你的能力,已叫萬神殿裏的諸神都目瞪口呆,驚訝地站在那兒了。你可不能妄自菲薄,隨便地貶低自己呀,多洛斯!”

謝凝搖搖頭,低聲道:“不,我說真的。下一局我必輸無疑,就跟第一局他騙了我的大招一樣,下一局,阿波羅一定不會再搪塞對付,他要認真了。”

望著大小愛神,他怠倦不堪地扶著門框,說:“所以,多謝你們之前對我的幫助,我想……我需要好好地睡一陣。”

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)